Когда солнце скрылось и взошла луна, Худжаста переменила платье, надела драгоценности и, очень нарядная, пошла отпрашиваться к попугаю и стала ему говорить так: - О попугай! Мне очень стыдно перед тобой - ибо я каждую ночь прихожу с просьбой отпустить меня, надоедаю тебе, и ты ради меня теряешь свой сон и отдых. Я не могу поднять головы от бремени твоих благодеяний и не в силах выразить моей благодарности.

Будь даже весь мой язык в меду —
Достойной тебя хвалы не найду!

Попугай отвечал: - О Худжаста! Что ты говоришь? Ведь я один из рабов, купленных за золото твоим мужем. И если ты так ласкова со мной, то как смогу я помочь тебе в твоих делах, в той мере, как это подобает рабу. Наоборот, стыдиться приходится мне, но пусть я подвергнусь опасности, а уже соединю тебя с твоим другом.

Пусть даже жизнь свою потеряю –
Но тебя с другом сочетаю.

Подобно тому раэ-райану, о котором ты, наверное, слышала, я всемерно помогу тебе в твоем деле.

Худжаста спросила: — Что это за история? Расскажи.

Попугай начал рассказывать:
«У Канауджского раджи была красивая дочь. Случилось так, что в нее влюбился факир и обезумел от этой любви. Когда он пришел в себя, то так стал говорить в своем сердце: «Что за безумие! Высокому нет дела до низкого. Ты бедный дарвеш, нищий, а он раджа. Как «может его дочь достаться тебе?»

Но, придя в отчаяние, он все же через несколько дней послал радже такое письмо: «Отдай мне свою дочь в жены, ибо я люблю ее. Не смотри на мое ничтожество и на свое царственное величие».

Раджа, прослушав послание факира, разгневался и сказал: — Пусть кто-нибудь поскорее сюда придет и накажет этого факира.

Тогда министр, сложив руки, стал почтительно возражать: - Правителю не подобает оскорблять бедного факира и притеснять его. Путем хитрости удалите его из города, тогда он умрет, а на вас не ляжет позора.

После этого министр, призвав факира, сказал: - О факир! Если ты приведешь слона, навьюченного золотом, то, наверное, получишь свою возлюбленную.

Дарвеш, выслушав эти слова, обрадовался и стал думать о том, как бы добыть золото. Тогда некий человек сказал ему: - О нищий! Если ты пойдешь к раэ-райану, то, о чем ни попросишь, -  все получишь по твоему желанию.

Факир тотчас пошел к раэ-райану и стал его просить: — Да будет добро раэ-райану! Пусть этот факир получит слона, навьюченного ашрафиями.

Как только раэ-райан услышал голос дарвеша — он тотчас подарил ему слона, навьюченного золотом. Факир отвел слона к радже Канауджа и сказал ему: — О махараджа! Извольте принять от меня этого слона, навьюченного золотом, и благоволите выдать за меня вашу дочь.

Тогда раджа сказал министру: - Твоя хитрость не удалась. Этот факир привел слона, навьюченного золотом. Что теперь делать?

Министр доложил: - Повелитель! Очевидно, что этот факир ходил к раэ-райану и у него выпросил слона и золото, ибо в наше время нет другого столь щедрого человека, кроме него.
Затем, поразмыслив в своей душе, он так сказал дарвешу: - О факир! Дочь раджи не такова, чтобы ее можно было отдать взамен этого слона. Если ты хочешь ее взять, то ступай, отруби и принеси голову раэ-райана, и тогда бери дочь раджи и уводи ее с собой, куда твоя душа захочет.

Итак, этот факир снова пошел к раэ-райану и стал ему говорить: - О Хатим! Теперь я могу исполнить желание моего сердца только лишь ценой твоей головы. Если ты отдашь твою голову, то этот факир получит то, чего требует его сердце.

На это раэ-райан сказал: - О факир! Будь спокоен. Всевышний Пастырь сотворил мою голову для того, чтобы она послужила кому-нибудь на пользу. Я уже давно «ношу эту голову на своей ладони», и если кто-нибудь попросит ее, то отдам. Теперь, раз ты ее потребовал, то вот она, и я готов. Обвяжи мою шею веревкой, сведи меня к радже и скажи ему: — Вот голова, которую ты просил; я доставил голову вместе с телом. — Если Он согласится, отрежь голову от моего тела, а если он еще чего-нибудь попросит, то я и это предоставлю.

Итак, дарвеш обвязал шею раэ-райана веревкой и отвел его к радже.

Когда раджа увидел мужество этого человека, то встал со своего места, пал ему в ноги и стал говорить так: - Поистине, нет и не будет в этом мире другого человека, столь щедрого и мужественного, чтобы ради какого-то низкого факира отдать свою голову.

Сказав это, он позвал свою дочь и, вручив ее раэ-райану, промолвил: - О махараджа! Она — твоя рабыня. Отдай ее, кому твоя душа захочет.

Закончив эту сказку, попугай сказал Худжасте: - О госпожа! Я так же погублю мою голову ради твоего дела; я исполню желания твоего сердца и никогда об этом не пожалею. Лучше будет, если ты теперь поскорее пойдешь к твоему возлюбленному и вкусишь наслаждения жизни.

Выслушав его, Худжаста собралась уходить, но тут настало утро, и петух запел. Пришлось ей и на этот раз отложить свиданье. Тогда она стала плакать и прочла такие стихи:

Доколе, рассвет, мне будешь врагом?
Ночь свиданья когда настанет?

 

Хайдари. Сказки попугая. 1933

                              

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить