Санскрит. Материалы

Санскрит является историческим индоарийским языком, религиозным языком индуизма и других индийских религий, одним из 22 официальных языков Индии. Его положение в культуре Южной и Юго-Восточной Азии можно сравнить с латынью или греческим языком в Европе, он значительно повлиял на большинство современных индийских языков.

До классическая форма санскрита известна как ведический санскрит, она является старейшей и наиболее архаичной сохранившейся формой, старым ядром, датированным около 1500 года до нашей эры.

Собрание санскритской литературы включает в себя богатые традиции поэзии и драматургии, а также научные, технические, философские и индуистские религиозные тексты. Сегодня санскритом по-прежнему широко пользуются в качестве церемониального языка при проведении индуистских религиозных ритуалов в форме гимнов и мантр. Разговорный санскрит используется в нескольких традиционных институтах в Индии и есть некоторые попытки его более широкого возрождения.

История

Санскрит является членом индоиранского подсемейства индоевропейской семьи языков. Его ближайшие древние родственники - иранские языки: старо персидский и Авеста.

Для того, чтобы объяснить характерные черты, общие для санскрита и других индоевропейских языков, ученые предложили гипотезы миграции, подтверждающие, что первоначальные носители, сформировавшие санскрит, прибыли на территорию современных Индии и Пакистана с северо-запада в начале второго тысячелетия до нашей эры. Среди доказательств в пользу такой теории является тесная взаимосвязь индоиранских языков с прибалтийскими и славянскими языками, словарного обмена с не индоевропейскими - финно-угорскими языками. Некоторые ученые остаются приверженцами так называемой «Теории из Индии», которая утверждает, что индо арийцы были коренными жителями Индии.

Самыми ранними текстами на санскрите считаются некоторые мандалы Ригведы, которые могли быть обнаружены в районе Пенджаба и датированы серединой-концом второго тысячелетия до нашей эры. Но письменных доказательств этого раннего периода не сохранилось. Ученые также уверены, что подлинным является существование устной передачи текстов: они были достоверно литературными, правильное произношение рассматривалось важнейшим фактором для эффективности проведения религиозных ритуалов.

Со времен поздней Ригведы (с 4-го века до н.э.), санскрит продолжал развиваться в Самаведе, Яджурведе, Атхарваведе, Брахманах и Упанишадах. За это время укрепился престиж языка, его авторитет при использовании для священных целей.

Термин «санскрит» не означал ранее название определенного языка, выделяющего его среди других, а, скорее, как особую изысканную и совершенную манеру говорить. Знание Санскрита было признаком социального класса и уровня образования в древней Индии, язык преподавался в основном для членов высших каст путем закрытого изучения санскритской грамматики. Санскрит являлся языком ученых Древней Индии, наряду с ним существовали пракриты (местные наречия), развившиеся сначала в средне индийские диалекты, а в конечном итоге в современные индоарийские языки.

Ведический санскрит

Санскрит, как это определено, развился из более ранней «ведической» формы. Начало ведического санскрита можно отметить около 1500 г. до н.э. (принятая дата возникновения Ригведы). Ученые часто рассматривали ведический санскрит и классический «Панини» санскрит, как отдельные «диалекты». Хотя они очень похожи, но различаются рядом существенных моментов фонологии, лексики, грамматики и синтаксиса. Ведический санскрите - это язык Вед, большой коллекция гимнов, заклинаний (Самхиты), теологичесих дискуссий, религиозно - философских диспутов (Брахманы, Упанишады), которые являются самыми ранними религиозными текстами индуистской религии. Современные лингвисты считают метрические гимны Ригведа Самхиты самыми ранними, написанными многими авторами на протяжении столетий и передаваемых сначала в устной форме. Конец ведического периода отмечается написанием Упанишад, которые формируют заключительную часть ведического литературного собрания. По текущей гипотезе, санскрит в его ведической форме, дожил до середины первого тысячелетия до нашей эры.

Классический санскрит

В течение почти двух тысяч лет, существующий культурный порядок оказывал влияние на всю Южную Азию, Внутреннюю Азию, Юго-Восточную Азию, и в определенной степени на Восточную Азию. Значительная форма пост ведического санскрита приходилась на индуистский эпос - Рамаяна и Махабхарата. Было четыре основные диалекта классического санскрита: Северо-Западный, также называемый Северным или Западным, буквально «середины страны», Восточный и Южный.

Упадок

Как и когда санскрит стал «мертвым» языком точно не известно, но процесс был похож на упадок Латыни. Оба языка умирали медленно, сначала как средство литературного выражения и гораздо дольше сохраняя значение для ученых диспутов. Оба были предметом периодического возобновления или вынужденных перерождений, оба пришли к использованию в узких рамках религии и духовенства, несмотря на многовековое использование в светском обществе.

Спад популярности Санскрита в литературных и политических кругах, скорее всего является результатом ослабления поддерживающих его политических институтов, а также с повышением конкуренции местных языков, стремящихся обрести литературно-культурное достоинство.

Индийские мантры
Ригведа
Яджурведа
Самаведа
Атхарваведа
  Словарь санскритских терминов
Урок санскрита 1
Урок санскрита 2
Урок санскрита 3

Алфавит

Алфавит санскрита

 

 

 

Цифры

санскрит цифры

 

Некоторые лигатуры санскрита

лигатуры санскрита

Санскритско-русский словарь

Санскритско-русский словарь  составитель С.В. Ефимовский

«Новый санскритско-русский словарь», который начинал создаваться как простой электронный помощник составителя при переводах санскритских текстов, в настоящем, 1-м издании, содержит 81 372 словарных статьи (то, что в английских словарях обозначается термином «entry»), из которых более 1250 - это непроизводные глаголы. Каждое слово «Нового...» словаря набрано составителем шрифтами Дэванагари и (латинской) транслитерации, для чего применены шрифты deva.ttf (Дэванагари) и deva_trn.ttf (латинская транслитерация). Технические термины при описании глаголов набраны шрифтом deva_trn.ttf (т. е. только латинской транслитерацией). Слова в словаре приведены в алфавитном порядке, в соответствии с Матрикой санскрита (данной во введении). Имена в словаре приведены в форме основ. Для производных глаголов даны только формы презенса. Приведены формы множества номинативных глаголов (в презенсе). Для каждого из непроизводных глаголов даны формы презенса, пассива, простого будущего времени, будущего-2, кондиционалиса, перфекта, аориста (все в 3-м лице ед. ч.), а также формы каузативных, дезидеративных и интенсивных глаголов, образуемых от данного непроизводного глагола (все в 3-м лице ед. ч.). Для каждого непроизводного глагола приведены формы инфинитива и деепричастий, а также даны формы основ для множества типов причастий, образуемых от этого глагола (более 12 видов). Общее число параметров, которые описывают непроизводный глагол, превышает 20. Для описания видов причастий в словаре введена оригинальная система их обозначения. Столь подробная и структурированная база данных при описании непроизводных глаголов в таком количестве в одном словаре, в особенности при описании форм причастий, является уникальной и ранее в европейских словарях не встречалась. Для сравнения в «Санскритско-русском словаре» В. А. Кочергиной [3] содержится около 30 000 словарных статей, из которых около 800 - это непроизводные гла¬голы, а общее число параметров, описывающих глагол, не превышает 10. «Новый...» словарь имеет краткий очерк мифологии индуизма, без понимания которой (мифологии), также как и без понимания грамматики санскрита, очень трудно заниматься переводами санскритских текстов. Во введении приведена краткая история его создания, а также описана схема его устройства. Словарь снабжён списком применённых сокращений и условных обозначений. Список процитированной литературы содержит 27 наименований.

https://book-markt.ru/e-store/books/143/2717

 

Мои поздравления Сергею Ефимовскому, русскому учёному и знатоку санскрита!

Прекрасно, мой дорогой друг! Нет сомнений, что твое отважное начинание  по формированию и оформлению санскрито-русского словаря является гигантской задачей и смелой работой.

Существует множество словарей различных языков как в нашей стране, так и по всему миру, и каждый из них имеет свою индивидуальность и особенность. Твоя работа, безусловно, достойна похвалы, благодаря своей системе классификации и построения материала словаря, в соответствии с нуждами и вкусами не только широкого круга читателей, но даже и специалистов, которым порой требуется помощь в их повседневной жизни и деятельности.

Твоя работа пригодится студентам-медикам, а также множеству других людей, занятых в самых различных видах деятельности, от женщин-домохозяек до почитателей искусств и наук. Твоя книга будет настоящим подспорьем, другом и советчиком для всех и каждого, кто решится стать внимательным ее читателем. Я знаю тебя как человека строгой дисциплины и высоких человеческих качеств.

Разреши пожелать тебе и твоей книге наилучшей судьбы. Пусть она сияет среди себе подобных, как сияет Солнце среди девяти планет. Хорошо! Спасибо!

Свами Каиласанадхананда Тиртхапада. Керала, 09.11.2011

You have no rights to post comments